上海翻译公司

力友翻译公司新闻
这里是您了解力友翻译公司自强不息、锐意进取的窗口

翻译公司-翻译的目的是什么 笔译的目的便是把一种形式的文字符号改写为另一种形式的文字符号,以正确表达原有文字符号所代表的意义。展会口译场合多样:口译工作场合丰富

2019-01-1914

翻译公司-翻译市场报价差距   李先生将要去阿根廷(Argentina)旅游,需要把单位(unit)出示的400字在职证明(zhèng míng)翻译成西班牙(Spain)文,然后再公正。于是先后咨询了武汉的3家

2019-01-1914

翻译公司-翻译家安危参加“海伦·斯诺生平展”     也许非常多人会觉得 ;海伦·斯诺 ;是个陌生的名字,但 ;埃德加·斯诺 ;和他的《西行漫记》,就可谓家喻户晓了。展会口译

2019-01-1914

翻译公司-翻译学的综合教育观   翻译家威廉·莎夫茨伯里说: ;翻译学是金字塔的顶端,而其他学科如语言、文学、哲学、经济(jīng jì)等社会科学以及自然科学都是基层结构。

2019-01-1814

翻译公司-翻译学的对象和任务   认为,翻译学是科学,是研究(research)翻译的科学,是研究翻译现象和翻译理论的科学.   任何一门科学,无不分为两大部分。上海翻译公司在甲

2019-01-1814

翻译公司-翻译人才:专业难变职业   经过多年漫长的等待,由文联和世纪出版股份(gǔ fèn)有限公司(Company)联合主办的CASIO杯翻译竞赛,终于在昨天揭晓(publish)的第八届中迎来了英语组

2019-01-1814

翻译公司-翻译中常犯的口语小错误  精品翻译知识(zhī shí)导读:    英语口语翻译时,常常会遇到一些令人啼(tí)笑皆非的小尴尬(embarrassed),因为语言习惯不同,人们翻译结

2019-01-1714

翻译公司-翻译与美学    ;美不美,家乡水 ;.这是以情划美的一句名言。上海同传口译同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。中国翻译协会

2019-01-1714

翻译公司-科技英语翻译时需注意的细节 在经济发展的趋势下,我国的科技产品(Product)也有了一定的进步,尤其是近几年,很多科技产品出现在我们得生活,同时人们也已经离不开科技,我国

2019-01-1714

翻译公司-浅谈法律翻译细节 由于法律(Law)具有严谨性,故法律翻译是非常严格翻译服务(fú wù)。上海同传口译同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。

2019-01-1614

翻译公司-浅谈字幕翻译原则 如今,许多欧美日韩的影视剧很受国内年轻人的青睐(表示对人喜爱或尊重)。展会翻译您的产品选择和摆放问题。产品的样品选取要针对这个展览所针

2019-01-1614

翻译公司-浅谈图书翻译常见问题 如今为方便各国之间的文化交流,图书翻译成为许多出版社最为棘手的问题(Emerson)。据多年的图书翻译经验(experience)总结(zǒng jié)出图书翻译的一些常

2019-01-1614

翻译公司-浅谈商务合同翻译技巧 作为一线国际化都市,存在许多外企,和外国商人进行谈判时,需要进行商务合同(contract)翻译,就是这两者之间的桥梁(Bridge)和纽带,起着联系着两者

2019-01-1514

翻译公司-法语翻译常见技巧 一般来说,对翻译而言,掌握(熟知并能运用) 技巧(Skill)是提升翻译品质(Character)的关键(解释:比喻事物的重要组成部分)。翻译公司很多非文学类文

2019-01-1514

翻译公司-法律词句的翻译 法律(Law)词语翻译是法律(Law)翻译的一个极为重要的方面。上海同传口译同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。中国翻译

2019-01-1514
上一页 下一页 最末页
  • 上海:021-61256958
  • 86-18918900433
  • info@lytrans.com.cn
  • 上海市长宁区延安西路1088号长峰中心大厦629-630室

Copyright 2005-2014-力友翻译--沪ICP备06048877号-1,本网站内容属于力友翻译公司原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。

友情链接:

"));