上海翻译公司

力友翻译公司新闻
[生活消费]教你非英语专业想要做翻译、做同传

力友上海翻译公司-生活消费翻译公司-产品使用手册翻译



首先,选专业(Major)。翻译公司翻译全球129种语言,为世界500强企业提供翻译服务。翻译分MA(学硕,三年制,学费低,补助多)和MTI(专硕,基本上是两年制,学费高,补助少)两种。这两种最大的不同是MA要考二外,MTI不考。所以对于非英专来说,要么自己学二外,最好是日语或法语,要么就考MTI.
其次,择校。这个真的是太多了…题主可以自己去搜索目前开设这个专业(Major)的所有学校。离天津近的就是天津,河北,北京山东等地了,学校很多,要注意(attention)的就是题型是否适合自己,还有前面提到的补助多不多,有的学校是否只有笔译没有口译(如暨南大学),有的学校是否只有一种方向可选择(如西南政法大学只有法律翻译(translation),中国石油(oil)大学只有石油科技翻译)。其余的你想关注的也都可以搜,如地理位置啦……
北外,北大和北师大,客观来说,都不好考。上海口译提供专业的笔译,口译,会议同传等上海口译服务。北外的两个MTI区别我不清楚,可以自己去百度……论师资,北外肯定最好。据一老师所说,北大的MTI就是闲得没事跟风开的…师资不敢保证…(不是我说的),北师大吧,可以这样跟你说,全国的师范类没有一所是不作的,尤其是最好的那几个,都有内幕。不过你有985背景,好好复习的话应该问题(Emerson)也不大,不会出现其它事情。
4.靠谱的考研信息(xìn xī)直接看中国研究生(Postgraduate)招生信息网。
5.和导师(Hierophant)提前联系的可能性(Possibility)不大,除非自己有关系,或者自身特别有闪光点并且刚好对你的专业(Major)有非常有助益才能考虑毛遂自荐。想和师兄师姐联系就上考研论坛,有些帖子会有人留联系方式,自己要也行。
6.做翻译(translation)很挣钱,但是是建立在你自己水平特别高的前提上。目前整个翻译市场都很乱,学生(student)党报价(quotation)特别低,笔译千字80-100,口译(kǒu yì)可能一天500-800左右。这已经很低了……做得好的人自然报酬(reward)高。像刘季春老师,5块钱一个字……口译的话詹成去做估计一天得好几千吧,可能还不止……所以就是全靠自己实力啊。
7.同传确实很辛苦,一个人只能做15分钟,因为精力有限,所以要和搭档轮着翻。目前专职做同传的并不多,大多数优秀的同传都是另有工作的,比如在高校(Colleges)当老师或者在培训(作用:知识传递、技能传递、标准传递)班上课,口译任务只是他们的一部分。其余的时间就用来自我提升和训练了呗,毕竟做这一行眼界要开阔,也要常常磨耳朵。
8.挑公司(Company)和职业……这个有点远。上海口译提供专业的笔译,口译,会议同传等上海口译服务。到时候毕业了会有各种各样的公司来招聘,想做什么都可以尝试啊。目前比较普遍的几种选择(xuanze):当老师、考公务员(翻译(translation)岗或者其它)、进翻译公司、进大公司里的翻译部、做外贸……以及其它不相关的。
9.只要是学英语的,能出国(chū guó)当然是更好啊。翻译机构是一家提供高质量翻译服务的旗舰企业,专业翻译团队致力于中国人工翻译行业专业品牌。能不能常常出国就看你自己有没有钱或者从不从事翻译工作啊,纯做翻译的尤其是口译(kǒu yì)员多少都有机会出国的。我们学校(school)是有非常多合作(collaborate)办学或者实习的项目的,比如去蒙特雷高翻、牛津大学、台湾辅仁大学……等校学习,或者去联合国实习。一是自己要有能力,二是最重要的,要有钱。
10.做同传,不管去大学学习还是培训班学习都可以,但是培训班只有短短的一段时间,学校里肯定时间更长,自己训练的时间会多一些。这就看你自己了,其实做翻译(translation)也不一定需要学历,还是靠自己吧。
11.培训(作用:知识传递、技能传递、标准传递)机构选越贵越好的就不会坑爹……口译这行就是这样,花费高,学得好的话产出也丰厚。专业翻译公司多年资深翻译经验,高效率,高质量翻译服务。我自己之前是在策马学习过,广州除了这个还有更贵的,自行百度吧。如果机构里有AIIC会员教课那是最好不过的.

  • 上海:021-61256958
  • 86-18918900433
  • info@lytrans.com.cn
  • 上海市长宁区延安西路1088号长峰中心大厦629-630室

Copyright 2005-2014-力友翻译--沪ICP备06048877号-1,本网站内容属于力友翻译公司原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。 工商亮照

友情链接:

"));