上海翻译公司

译海拾贝
[译海拾贝]本周推荐:英文简历的几种常见形式

力友上海翻译公司-本周推荐:英文简历的几种常见形式


英语简历并无固定不变的单一形式,力友翻译小编觉得应聘者完全可以根据个人的具体情况来确定采用何种形式,灵活设计。一般来说,根据个人经历的不同侧重点,翻译公司同仁推荐可以选用以下三种形式:

(1)以学历为主的简历 basic resume这种形式适应于应届毕业生或中学毕业后仍在待业的求职人员,因为没有工作经历,所以把重点放在学业上,从最高学历往下写。

在basic resume中,一般包括下列元素:

a. personal data(个人资料):name(姓名)、address(通讯地址)、postal code(邮政编码)、phone number(电话号码)、birthdate(出生日期)、birthplace(出生地点)、sex(性别)、height(身高)、weight(体重)、health(健康状况)、date of availability(可到职日期)、number of identification card(身份证号码)。因为是应届毕业生或中学毕业不久,一般没有结婚,因而可省略marital status(婚姻状况)和children(儿女情况)两项。当然,如果是研究生毕业已婚,则应写明。

b. job/career objective(应聘职位)。

c. education(学历):就读学校及系科的名称、学位、始止时间和应聘职位相关的课程与成绩、社会实践、课外活动、奖励等都应一一列出。

d. special skill(特别技能)。

e. hobbies/interests(业余爱好)。如果在学历项目的课外活动中已经注明,此项则不必重复。

(2)以经历为主的简历 chronological resume

以这种形式出现的英语简历,往往侧重于工作经历,把同应聘职位有关的经历和业绩按时间顺序书写出来,把工作经历放在学历之前。经历和学历的时间顺序均是由近至远。

毫无疑问,力友小编觉得这种形式的英语简历适合于有工作经验的求职人员。

在chronological resume中,通常包括以下元素:

a. personal date(个人资料)。具体内容同以学历为主的简历相同,不过,因为你参加工作多年,已进入结婚年龄,所以不管你是否结婚,都应注明婚姻状况和儿女情况。

b. job/career objective(应聘职位)。

c. work experience(工作经历)。务必写明自己在每个工作单位的职位、职责和业绩以及工作起止时间。

d. education(学历):因为你已工作多年,雇主重点考虑你的工作经验是否能胜任你所应聘的职位,所以学历只是一个参考的因素,因而不必象以学历为主的简历那样写得详细,只需注明你就读的校系名称、始止时间和学位即可。

e. technical qualifications and special skills(技术资格和特别技能)。

f. scientific research achievements(科研成果)。

(3)以职能为主的简历 functional resume

这种形式的英语简历,也是突出工作经历,因而所含元素和以经历为主的简历相同。力友小编认为以经历为主的简历和以职能为主的简历的根本差别在于:以经历为主的简历是按时间顺序来排列工作经历,而以职能为主的简历则按工作职能或性质来概括工作经历,并无时间上的连贯性,旨在强调某些特定的工作能力和适应程度。比方说,你曾经在两个不同的工作单位担任相同的职务或负责相同的业务,便可归纳在一个项目之中。

  • 上海:021-51688951
  • 86-18918900433
  • info@lytrans.com.cn
  • 上海市长宁区延安西路1088号长峰中心大厦618室

Copyright 2005-2014-力友翻译--沪ICP备06048877号-1,本网站内容属于力友翻译公司原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。

友情链接: