上海翻译公司

力友翻译公司新闻
祝贺力友上海翻译公司完成《孤独症婴幼儿的早期介入丹佛模式(ESDM)》一书翻译工作

在这个世界上,有这样一群孩子,他们虽然不聋,却对外界充耳不闻;虽然不哑,却不愿开口说话;虽然他们像星星一样纯净、漂亮,却也像星星一样冷漠,孤独,这些孩子就是自闭症儿童。他们还有另一个诗意的称呼,叫做误落入人间的“星星的孩子”。

        孤独症,又称自闭症或孤独性障碍等,是广泛性发育障碍。虽然人类还无法获知患病的具体病因,但是,它却给病儿及病儿家庭带来了巨大的痛苦。更令人无奈的是,自闭症儿童的数量正在快速增长。

        为了提高人们对自闭症和相关研究与诊断以及自闭症患者的关注,联合国把每年的4月2日定为“世界自闭症日”。今年的今天是第七个世界自闭症日。

2014年1月以来,力友上海翻译公司很荣幸地受托复旦大学医学院进行《孤独症婴幼儿的早期介入丹佛模式(ESDM)》一书的翻译。此书由孤独症业界权威Sally J. Rogers教授主创,并由国家立项,首次引入中国。力友上海翻译公司很荣幸的担任此次国家项目的翻译工作。通过翻译团队的高质翻译和业内专家的严谨校审,该书翻译工作已顺利完成,现进入出版阶段。这是送给这群“星星的孩子”的一份特别礼物。目前孤独症配套书本家长干预手册一书也在翻译进行中。

力友上海翻译公司感谢复旦大学医学院的信任,感谢力友上海翻译公司和力友北京翻译公司翻译团队的携手合作,能为这些孩子尽绵薄之力我们觉得很荣幸。希望社会的关怀和努力能让这些“小星星”们温暖起来!


上海翻译公司,翻译公司孤独症书籍翻译,自闭症翻译,自闭症日医学书籍翻译,医学论文翻译,医疗器械翻译

  • 上海:021-51688951
  • 86-18918900433
  • info@lytrans.com.cn
  • 上海市长宁区延安西路1088号长峰中心大厦618室

Copyright 2005-2018-力友翻译--沪ICP备06048877号-1,本网站内容属于力友翻译公司原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。

友情链接: